Deve essere difficile perdere qualcuno che si ama cosi' tanto.
It must be hard to lose someone that you love so much.
Dato che ama cosi tanto i terrestri, prendiamo la sua preferita.
Since he cares so much for these Earth creatures let us take his favorite.
Confessa e ama, cosi avreste espresso il sunto della mia confessione
Confess and love has been the very sum of my confession.
[E il marito infedele...] [...che fa del male alla moglie che lo ama cosi' profondamente.]
and the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply.
Sai no, quella in cui la gente ama cosi' tanto il bacon che vuole tenerlo segreto?
You know, the one where people love bacon so much that they want to keep it a secret?
Come si fa a dire a una persona che ti ama cosi' che non vuoi aver figli con lui?
How can you tell someone who loves you like that that you don't want to make a baby with them?
Perche' ama cosi' tanto il popolo.
Because he loves the people so.
E Lyla Garrity ti ama cosi' tanto che ti seguirebbe all'inferno.
And Lyla Garrity, she loves you. She'd follow you into hell.
Sai, Clark e' un ragazzo molto fortunato ad avere qualcuno come te che lo ama cosi' tanto.
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do.
Mi ama cosi' tanto dopo tutto quello che gli ho fatto.
He loves me so much after what I did to him.
La tua famiglia ti ama cosi' tanto, Vic, che ti si e' rivoltata contro...
Your family loves you so much, vic, why'd they turn on you, huh?
Mi ama cosi' tanto che mi permette di continuare il mio ottimo lavoro da ormai sessant'anni.
He loves me so much he's going to allow me to carry on my good work as he has these past 60 years.
Ron... mi ama cosi' come sono.
Ron... He loves me just the way that I am.
"Che Dio li ama, cosi' come sono"
That God loves them as they are.
Ma lei lo ama cosi' tanto e questo la rende frustrato e arrabbiato.
But you love him -- so much, and that makes you frustrated and -- angry.
Vedi, lui conosce il nostro modo di lavorare, il modo migliore di ferire un uomo, e' attraverso la gente che ama, cosi' ha iniziato a trasferirli diversi anni fa.
See, he knows in our line of work, the best way to hurt a man is through the people that he loves, so he started moving them around years ago.
Certamente, ha sposato mia figlia, e lei lo ama, cosi'..
But of course, he married my daughter and she loves him so...
E Ben, Nina ti ama cosi' tanto, e ti amera' per sempre!
Ben, Nina loves you so much, and she will love you forever!
Gesu' mi ama cosi' come sono.
Jesus loves me as i am.
Dio, per qualcuno che ama cosi' tanto le donne, davvero non le capisci granche'.
God, for someone who loves women so much, you sure don't understand them very well.
Mike, per favore chiedi alla tua ragazza, che ti ama cosi' tanto da... ignorare la sua migliore amica, se per per una volta condivide i suoi pancakes?
Mike, please ask your girlfriend, who loves you so much she... Well. Ignores best friends, if she would for once share her pancakes?
Lui ama cosi' tanto il suo lavoro qui.
He really loves his job here.
Il mio Marty ama cosi' tanto il vino.
Marty's taught me so much about wine.
L'Universita' mi sta costringendo a seguire la teoria delle stringhe, e la mia ragazza mi ama cosi' tanto che vuole vivere con me.
The university is making me do string theory and my girlfriend loves me so much she wants to live with me.
Ama piu' te, e sacrificherebbe chiunque e qualunque cosa per qualcuno che ama cosi' tanto.
He loves you more, and he would sacrifice anything or anyone for someone he loves that much.
Lei e' un uomo coraggioso a sposare una ragazza che ama cosi' tanto il golf.
You're a brave man, marrying a girl who loves golf so much. Yes.
Voglio dire, quanti uomini nel luogo dove lavora, ha qualcuno che li ama cosi', eh?
I mean, how many men at that place you work at have somebody loving them like that, huh?
Perdere qualcuno che si ama cosi' improvvisamente... il trauma e il dolore. Sono tra le cose piu' difficili da affrontare nella vita.
Losing someone you love so suddenly, the trauma and the grief there is some of the tougher things he'll face in life.
Parla di un uomo... che ama cosi' tanto una donna... che darebbe la sua vita due volte solo per poterla abbracciare.
It's about a man who loves a woman so much that he would give his life twice over just to hold her.
So che fa schifo... ma dev'essere bello sapere che c'e' qualcuno che ti ama cosi' tanto.
I know this sucks, but it's got to be nice to know that someone loves you like that.
La ama cosi' tanto, da star male.
Loves her so much, it hurts.
Se mi ama cosi' tanto, perche' mi ha messo con quel mostro?
If she loves me so much, Why did she hand me off to that creep?
Non e' possibile trovare una cosa che si ama cosi' tanto e lasciarla andare.
You don't find something you love that much and let it go.
Allora spiegami una cosa sceriffo... se il vostro bambino vi ama cosi tanto, perchè ha intenzione di abbandonarvi?
Tell me again... if your child loves you, why is he leaving?
Malini ama cosi' tanto Trolley Park, e noi ce lo seppelliremo.
Malini loves Trolley Park so much, we'll bury him in it.
Mi dispiace per i problemi tecnici, ma se la ama cosi' tanto come dice... le mandi un biglietto vero.
Oh, I'm sorry you're having trouble, but if you love her as much as you say you do, send her a real card.
Amo di piu' le persone che sono morte anni e anni fa, come se il mio amore viaggiasse nel tempo, perche' io amo cosi' tanto lei e lei ama cosi' tanto me.
I love people, other people more, because of how much I love her. I love people that died years ago more. Like my love has traveled time.
Se ha un difetto e' che... ama cosi' tanto le persone che farebbe di tutto per loro.
And if there is a flaw with her, it's... she loves people so much that she'll do anything for them.
Un operaio violento che ama cosi' tanto quelle piccole tartarughe.
I mean, here's this bruising, blue-collar guy who just loves these little turtles.
Tua moglie ti ama cosi' tanto da pagarti la cauzione... e come ripaghi la sua lealta'?
Your wife loves you so much that she bailed you out, and how do you repay that loyalty?
Stavo pensando, sai, che razza di animale egoista farebbe restituire alla propria moglie una cosa che ama cosi' tanto?
Uh, hey, uh, I was just thinking, you know, what kind of selfish animal is gonna make a wife return something that she loves so much?
Anche lei trovera' qualcuno che la ama cosi'.
You find someone who loves you that way, too.
Sono un povero piccolo ometto ricco e nessuno mi ama, cosi' faccio continuamente battute di spirito e pago tutti per ridere.
I'm a poor little rich man and nobody loves me, so I make jokes all the time and pay them to laugh.
E' un vero peccato perdere qualcosa che si ama cosi' tanto.
It's such a shame to lose something you love so much, you know.
Ha capito che lei lo aveva incastrato, ma la ama cosi' tanto... che ha voluto sacrificarsi comunque.
He realized that you set him up, but he loves you so much, he thought he'd just take the fall anyway.
Lei mi ama cosi' come sono.
She loves me the way I am.
1.0615060329437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?